Pensei que o avião do General Carnaby havia caído ontem de manhã.
Ali mislila sam da se avion generala srušio juèe ujutro.
Você estará apto a entrar na cabine e tirar o avião do hangar.
To æe vam omoguèiti da uðete u kabinu i izaðete s avionom iz hangara.
É melhor voltar e salvar o avião do que se arriscar em uma má posição.
Bolje da se povuèe i spase avion... nego da forsira lošu poziciju.
Mas o avião do Gino só chega daqui a meia hora...
Ðinov avion neæe sleteti za još bar pola sata.
17 estavam no avião do meu comandante, ele caiu no dia D.
17 ih je bilo u avionu, koji se srušio na dan-D.
É exatamente o que fez com aquele avião do dedo do pé engraçado.
To je isto ono što si uèinio sa onim ženskom sa prstom.
Se Simmons usou um avião do NID para visitar nosso amigo testa-de-serpente, o plano de vôo foi registrado.
Ako je Simons koristio avion NID-a da poseti našeg zmijoglavca, onda je plan leta bio zabeležen.
Em um avião do Centro de Operações.
Vode ga u komandni avion NAOC.
E que diabos está fazendo com o avião do Mo Slide?
Šta radiš s avionom Mosea Plydela?
Agora um avião do governo está pedindo permissão para aterrisar!
Upravo je vladin avion tražio dozvolu za slijetanje.
Acabei de falar com uma tal de Marcy que acabou de te colocar num avião do Novo México para LA onde terá uma reunião para o filme "Palhaços não Dormem" às 13hs.
Još nešto. Sad me je zvala neka Marsi koja vam je rezervisala let iz Taosa za Los Anðeles gde imate sastanak u 1:00 u vezi sa filmom Klovnovi ne mogu da spavaju.
Quando o avião do papai pousar em El Paso eu já devo ter achado Jake Kane... na sua casa e seguido ele até seu escritório.
Za vrijeme dok je tatin avion sletio u El Paso ja sam veæ pokupila Jake Kanea kod njegove kuæe i slijedila ga do ureda.
Nós fomos informados que o avião do presidente decolou, mas por razões de segurança, o governo não vai dizer para onde o Sr. Bush vai ou por quanto tempo.
Saznali smo da je Predsjednikov zrakoplov opet odletio, ali iz sigurnosnih razloga, vlada nije rekla gdje g-din Bush ide i na koliko dugo.
Um F-18 foi liberado para derrubar o avião do Jack.
Lovcu je veæ nareðeno da obori Jack-ov avion.
É, especialmente quando não temos nada para fugir, graças ao avião do Abruzzi que desaparece magicamente!
Да, поготово што немамо ни пишљива боба захваљујући Абруцијевом магично несталом авиону.
O avião do seu pai vai atrasar, eu vou chegar em casa lá pelas 8, e estou confiando em você para cuidar da fortaleza.
Tatin let æe kasniti. Neæu doæi sve do otprilike 20:00. Uzdam se u tebe da neæe biti nikakvih problema.
Estou falando sobre "Bem-vindo ao Avião do Sexo", e olha quem interpreta o navegador, Ted Mosby.
Dobrodošao na sex avion i pogle tko glumi navigatora, Ted Mosby.
Descobriu o que fez o avião do Oliver cair?
Da li si shvatio sta je to oborilo Oliverov avion?
Escutem, tem bastante espaço no avião do Oswald, então vocês voltarão conosco.
Nisam sigurna. Slušaj, puno je mjesta u Oswaldovom avionu pa možete s nama nazad.
Senhor Rivera, alguma notícia sobre o avião do Bell?
Senor Rivera, ikakvih novosti o Bellovom avionu?
Sou o cara que tirou o avião do céu para salvar sua vida.
Ja sam èovek koji je istrgao avion sa neba i spasio vam život.
Sou o homem que tirou o avião do céu para salvar sua vida.
Ja sam èovek koji je istrgao avion sa neba i spasio vam život. Šta želite?
Estou quase lisonjeado que a polícia me ache capaz de um esquema para derrubar um avião do governo, assassinar o meu cúmplice e então culpar um inocente magnata pelo crime.
Скоро сам поласкан што полиција мисли да сам способан за тако подмукао план да срушим владин авион, убијем свог саучесника, а онда окривим невиног богаташа за злочин.
Veja bem, quando vi que o avião do Joe foi sabotado, me passou que o sabotador tivesse rancor, não com um dos passageiros do avião, mas com a própria companhia.
Vidite, kada sam shvatio da je Džoov avion sabotiran, palo mi je na pamet da je saboter kivan, ali ne na jednog od putnika, veæ na aviokompaniju.
A 52ª escoltará o avião do general até Berlim.
52-a æe otpratiti generalove avione u Berlin.
Mas se eu não fizer... a S.H.I.E.L.D. derrubará esse avião do céu.
A ako ne uèinim tako, ŠTIT æe da obori ovaj avion.
Um dia recuperarão a caixa preta deste avião do fundo do Atlântico, e saberão que todos poderiam ter sido salvos.
Једног дана извадиће црну кутију из Атлантског океана и свет ће сазнати да су ови људи могли бити спасени.
Uma vez no local, vocês se separarão da equipe, localizarão e extrairão os jornalistas, e trazê-los no avião do Finnegan.
Kada budete u Siriji, odvojiæete se od tima, lociraæete i izbaviti novinare, i vratiti se Fineganovim avionom.
O avião do Secretário de Estado caiu no Atlântico.
Avion državnog tajnika srušio se u Atlantik.
A bomba que derrubou o avião do general Youssef era magnética.
Bio je. Bomba kojom je oboren Jusefov avion je bila magnetna.
Forçaram o pouso do avião do presidente da Bolívia hoje por suspeitas de que Snowden estava a bordo.
Avion bolivijskog predsednika bio je prinuðen da sleti danas u Austriji jer je amerièka vlada sumnjala da je Snouden bio u tom avionu.
"Avião do Secretário Geral da ONU, Dag Hammarskjöld, foi derrubado.
"Avion Glavnog Sekretara UN-a, Daga Hamaršelda, se srušio."
Chego lá antes de avião do que eles de barco.
Da, mogu da stignem tamo avionom pre nego što oni stignu brodom.
Querido, era o avião do seu pai.
Душо, било је авион твог оца.
Aqui diz que este é o avião do oceano do futuro.
Ovde piše da je to okeanski brod budućnosti.
Eu acredito que o avião do futuro terá sua própria consciência.
Verujem da će avion budućnosti imati sopstvenu svest.
Então, como será o avião do futuro?
Kako bi mogao da izgleda avion budućnosti?
0.37702393531799s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?